May / June - 2026 傘を差していても、胸は潤っている。
- 5月11日
- 読了時間: 1分
傘を差していても、胸は潤っている。
Even with an umbrella, but my heart is still moist.
水溜りに泡、広がる輪に揺られ引き寄せ合う。
Bubbles in a puddle, swaying in the spreading ripples, drawing to one another.
それぞれの泡は互いに期待し、予感するかのように惹かれ合う。
Each bubble seems to anticipate the others, drawing closer as if sensing that they will come together to -
ひとつの形となることを。
form a single shape.
憂いた季節の滞在、夏への待ち合わせ。
A stay during a melancholy season, a rendezvous with summer.
水溜りの上で引き寄せ合う泡のように、夏への淡い期待をイメージしたお花たち。
Like bubbles drawn to one another on the stage of a puddle, these flowers evoke the faint anticipation of summer.
by GANON



